Trịnh Sâm

Trịnh Sâm

Trịnh Sâm cưỡi ngựa xem xét một công trình xây dựng.

Définition
  1. Nom propre (personnage historique) :

    • Seigneur Trinh de la dynastie des Trinh au Vietnam : Trịnh Sâm était le fils aîné de Trịnh Doanh. Il succéda à son père en tant que seigneur (chúa) et fut honoré du titre de Thịnh Vương. Il était connu pour ses compétences administratives et politiques.
  2. Nom propre (figure politique) :

    • Souverain autoritaire : Il gouvernait de manière autonome, prenant de nombreuses décisions sans suivre les anciennes coutumes, et usurpa une grande partie de l'autorité du roi , réduisant considérablement le pouvoir de la dynastie impériale.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Trịnh Sâm đã cai trị Đàng Ngoài từ năm 1767 đến 1782. (Trịnh Sâm régna sur le Đàng Ngoài de 1767 à 1782.)
    • Chính sách của Trịnh Sâm làm suy yếu vị thế của vua . (La politique de Trịnh Sâm affaiblit la position du roi .)
    • Trịnh Sâmtác giả của "Nam tuầntrình thi". (Trịnh Sâm est l'auteur du "Nam tuầntrình thi".)
Utilisation avancée
  • Dans le contexte historiographique : Le nom "Trịnh Sâm" est souvent utilisé pour désigner une période de centralisation du pouvoir seigneurial et de déclin du pouvoir symbolique de la dynastie .
    • Thời kỳ Trịnh Sâm đánh dấu bước chuyển quyền lực rõ rệt. (La période de Trịnh Sâm marque un transfert de pouvoir significatif.)
Variantes et mots apparentés
  • Chúa Trịnh (nom) : Titre générique pour les seigneurs de la dynastie Trinh.

    • Các chúa Trịnh nắm quyền thực sựĐàng Ngoài. (Les seigneurs Trinh détenaient le pouvoir réel dans le Đàng Ngoài.)
  • Thịnh Vương (nom) : Titre de couronnement de Trịnh Sâm.

    • Thịnh Vươngmột nhà cai trị quyết đoán. (Thịnh Vương était un dirigeant résolu.)
Synonymes
  • Seigneur Trinh : Titre se référant à son rôle politique.
  • Thịnh Vương : Titre honorifique spécifique à ce souverain.
Expressions idiomatiques
  • Không dấu vết dưới thời Trịnh Sâm : Expression moderne évoquant une action ou une politique autoritaire et unilatérale, par analogie avec son style de gouvernement.
    • Quyết định đó giống như một mệnh lệnh thời Trịnh Sâm. (Cette décision ressemble à un décret de l'époque de Trịnh Sâm.)